Перевод поэзии на английский язык, а творений А.С. Пушкина в особенности, — одна из сложнейших задач в художественной литературе из-за уникальной легкости, ритмики и богатства подтекста. Ученые и переводчики называют этот процесс мостом между культурами, требующим от мастера не только владения языком, но и поэтического дара.
Ко дню рождения великого поэта и Дню русского языка в учебном объединении «Лингвист» (педагог Пуртова Н.П.) состоялось мероприятие под названием «А.С. Пушкин: переводы с гениального на английский».
Смотреть новость